外国语学院2024级专硕班秉持融通中西、铸魂育人理念,深耕孔子学院教学实践,在同窗迷茫时暖心鼓劲,在词汇翻译研讨中携手攻坚,以互助精神凝聚奋进合力,书写了不负韶华的青春华章。
千帆竞发,精研技艺铸匠心
班级始终将专业能力培养放在首位,致力于打造既专又通的复合型人才。通过举办“论文+国际中文教育经验”朋辈分享会、“AI工具创新应用挑战赛”,激发了同学们探索技术与人文融合的前沿热情;“商务翻译技能互助工作坊”与“国际工程合同翻译技能互助工作坊”等系列活动,则瞄准实际应用,有针对性地提升了同学们的实战能力与行业适应力。在这一系列扎实的训练与互助中,班级取得了令人瞩目的学业成果,奖学金覆盖率高达100%,大学英语四六级通过率100%,英语专业八级通过率98%。64人次获得各类高级别语言能力证书,37人次通过全国翻译专业资格(CATTI)考试,25人次获得教师资格证书,并累计参与出版译著7部。这些数字背后,是同学们对“工匠精神”的坚守,是对“译道”精益求精的不懈追求。

灯塔引航,胸怀家国铸精魂
班级积极引导学生将个人发展融入国家战略与时代需求。在国际中文教育领域,班级与教育部中外语言合作交流中心紧密合作,9名同学通过严格选拔与培训,外派至苏格兰中小学孔子学院及伦敦大学学院(UCL)孔子学院任教,将中文与中国文化带向海外课堂。同时,班级承接的VET(线上教师交换项目)、CET(美国大学生学术项目)等项目已辐射海外2000余人次。在国内实践层面,超过30名同学走进华为、字节跳动、小红书、滴滴等领军企业实习,在真实的商业环境中锤炼跨文化沟通与解决问题的能力。此外,同学们还积极参与“汉学家口述史”等国家重大社科基金项目,并在“翻译伦理与家国情怀”系列研讨会中深入探讨专业背后的价值担当。尤为值得一提的是,班级累计69人次参与了多项国家级大型活动的语言服务与志愿服务工作,人均服务时长超过200小时。在此过程中,更有同学因出色表现接受了中国国际电视台(CGTN)的采访,相关事迹也被菲律宾媒体报道,用实际行动向世界展示了中国青年的专业素养与开放形象。

星辉共济,互助同行暖同舟
一个优秀的集体,离不开温暖向心的氛围建设。2024级专硕班不仅是一个学习共同体,更是一个成长互助站。通过举办“语步同程,译路同行”环校健步走、“译路伴影,学海拾贝”主题观影、“天下大同,美美与共”中外文学分享会等活动,同学们在紧张的学习之余放松身心、交流思想、增进情谊。在“中文模拟课堂”上,同学们互为师生,打磨教学技能;在“新时代外语教育教学改革”学术研讨会和“中文+交通”特色教学研讨会上,大家畅所欲言,碰撞思想火花。日常学习中,“译稿研讨”成为常态,同学们常常为了一段译文反复推敲,互相建议“再加点手势?”“语速可以调整一下?”“互动可以更充分”,在一次次“再来一遍”的打磨中,共同进步,形成了比学赶帮、携手同行的优良班风。
习近平总书记在党的二十大报告中强调:“坚守中华文化立场,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象。”这为外语人的使命指明了方向。外国语学院2024级专硕班的同学们,正是这一号召的积极践行者。他们深刻认识到,语言不仅是工具,更是文化密码的载体;翻译不仅是转换文字,更是沟通心灵、连接文明的桥梁。

展望未来,这群年轻的“文化摆渡人”将继续砥砺前行。他们立志用语言丈量世界的宽度,用专业诠释中国的深度,用青春的热情传递文明的温度。他们的征途是星辰大海,他们的使命是将青春之舟驶向更广阔的文化海域,以准确、生动、深情的专业之声,向世界讲述更加精彩、立体、动人的中国故事。